A legnépszerűbb holland férfi nevek listája
A holland nevek gazdag történelmi és kulturális örökséget hordoznak. A bibliai eredetű nevektől kezdve a germán hagyományokig és a modern trendekig, a holland névválasztás sokszínű és egyedi. A nevek gyakran tükrözik a szülők reményeit és vágyait gyermekük jövőjével kapcsolatban, vagy egyszerűen csak tetszetős hangzásuk miatt választják őket.
Az alábbiakban bemutatunk 50 népszerű holland férfi nevet, kiejtéseikkel és jelentéseikkel együtt:
- Daan (daan): Rövidített változata a Dánielnek, jelentése: „Isten az én bírám”.
- Sem (sem): Rövidített változata a Simonnak, jelentése: „ő meghallgatott”.
- Luuk (lük): Rövidített változata a Lucasnak, jelentése: „fényhozó”.
- Noah (noa): Bibliai név, jelentése: „nyugalom”, „vigasz”.
- Levi (levi): Bibliai név, jelentése: „csatlakozott”, „kötődik hozzá”.
- Finn (fin): Ír eredetű, jelentése: „tisztességes”, „szőke”.
- Mees (mees): Rövidített változata a Bartholomeusnak, jelentése: „Tolmai fia”.
- Bram (bram): Rövidített változata az Ábrahámnak, jelentése: „sok nép atyja”.
- Milan (milan): Szláv eredetű, jelentése: „kedves”, „kegyes”.
- Lucas (lükasz): Latin eredetű, jelentése: „fényhozó”.
- Liam (liam): Ír eredetű, rövidített változata a Williamnek, jelentése: „erős akaratú harcos”.
- Teun (tön): Rövidített változata az Antoniusnak, jelentése: „becsülendő”.
- Thomas (toomasz): Bibliai eredetű, jelentése: „iker”.
- Jesse (jesze): Bibliai eredetű, jelentése: „Isten ajándéka”.
- Tim (tim): Rövidített változata a Timotheusnak, jelentése: „Isten tisztelője”.
- Ruben (rüben): Bibliai eredetű, jelentése: „íme, egy fiú”.
- Gijs (hájsz): Rövidített változata a Gijsbertnek, jelentése: „túszként adott fényes”.
- Thijs (tájsz): Rövidített változata a Matthijsnak, jelentése: „Isten ajándéka”.
- Max (máksz): Rövidített változata a Maximilianusnak, jelentése: „a legnagyobb”.
- Hugo (hüho): Germán eredetű, jelentése: „fényes elme”, „intelligencia”.
- Noud (naud): Rövidített változata az Arnoldnak, jelentése: „sas hatalmú”.
- Stijn (sztájn): Rövidített változata a Constantijnnak, jelentése: „állhatatos”.
- Siem (szim): Rövidített változata a Simonnak, jelentése: „ő meghallgatott”.
- Sam (szem): Rövidített változata a Sámuelnek, jelentése: „Isten meghallgatott”.
- Jan (ján): Holland változata a Jánosnak, jelentése: „Isten kegyelmes”.
- Lars (lársz): Skandináv eredetű, rövidített változata a Laurentiusnak, jelentése: „babérkoszorús”.
- Olivier (olivier): Latin eredetű, jelentése: „olajfa”.
- Niek (nik): Rövidített változata a Nicolaasnak, jelentése: „a nép győzelme”.
- Sven (szven): Skandináv eredetű, jelentése: „fiatal harcos”.
- Tijn (tájn): Rövidített változata a Martinusnak, jelentése: „a Marshoz tartozó”.
- Jurre (jüre): Fríz eredetű, jelentése: „gazdálkodó”.
- Pepijn (pepájn): Germán eredetű, jelentése: „apa”.
- Wout (vaut): Rövidített változata a Wouternek, jelentése: „uralkodó az emberek között”.
- Bas (bász): Rövidített változata a Sebastiaannak, jelentése: „a tiszteletreméltó”.
- Ties (tisz): Rövidített változata a Matthijsnak, jelentése: „Isten ajándéka”.
- Jens (jensz): Skandináv eredetű, jelentése: „Isten kegyelmes”.
- Floris (florisz): Latin eredetű, jelentése: „virágzó”.
- Joppe (jope): Bibliai eredetű, jelentése: „szépség növekedése”.
- Hidde (hide): Fríz eredetű, jelentése: „harc”.
- Pim (pim): Rövidített változata a Willemnek, jelentése: „erős akaratú harcos”.
- Morris (morisz): Angol eredetű, jelentése: „sötét bőrű”.
- Twan (tván): Rövidített változata az Antoniusnak, jelentése: „becsülendő”.
- Senn (szen): Fríz eredetű, jelentése: „győzelem”.
- Joris (jorisz): Holland változata a Györgynek, jelentése: „földműves”.
- Fedde (fede): Fríz eredetű, jelentése: „béke”.
- Boaz (boasz): Bibliai eredetű, jelentése: „benne van az erő”.
- Dex (deksz): Angol eredetű, jelentése: „jobbkezes”.
- Rens (rensz): Rövidített változata a Laurentiusnak, jelentése: „babérkoszorús”.
- Vigo (viho): Spanyol eredetű, jelentése: „éber”.
- Kees (kész): Rövidített változata a Cornelisnak, jelentése: „szarvas”.